简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اتفاقية أوسلو في الصينية

يبدو
"اتفاقية أوسلو" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 奧斯陆协议
أمثلة
  • وفي أواخر عام 2008، وقعت اتفاقية أوسلو بشأن الذخائر العنقودية.
    《奥斯陆集束弹药公约》于2008年底签署。
  • ومن الضروري استخدام المعايير المقبولة دوليا حسبما اتفق عليه في اتفاقية أوسلو الثانية.
    应采用在奥斯陆第二次会议协定议定的国际公认标准。
  • وتحل اﻻتفاقية محل اتفاقية أوسلو لعام ١٩٧٢ واتفاقية باريس لعام ١٩٧٤ وتستكملهما.
    该公约取代并更新了1972年《奥斯陆公约》和1974年《巴黎公约》。
  • وأضاف أن بلداناً معيّنة تولت التفاوض حول اتفاقية أوسلو انطلاقاً من اقتناعها بنواقص البروتوكول الخامس في هذا المضمار.
    一些国家确信《第五号议定书》在这方面存在缺陷,着手谈判了《奥斯陆公约》。
  • فإذا اعتُمد البروتوكول فسوف يكون تأثيره أقوى من تأثير اتفاقية أوسلو وحدها بأربع أو خمس مرات.
    如果通过,那么议定书对于集束弹药库存的影响将是单独一部《奥斯陆公约》的四到五倍。
  • وسنكون بالطبع حاضرين في فينتيان في الشهر القادم للترحيب بدخول اتفاقية أوسلو حيز النفاذ وبدء العمل من أجل تنفيذها بفعالية.
    我们下个月当然会参加万象会议,欢迎《奥斯陆公约》生效,并开始处理其有效执行问题。
  • 15- وتأسف الهند، إذًا لكون مؤيدي اتفاقية أوسلو لم يستحسنوا ولم يستنسبوا نقل بعض أحكام النص إلى المرفق التقني ألف.
    印度感到遗憾的是,奥斯陆公约支持者还没有意识到或接受技术附件A的某些条文文字的调动。
  • وينبغي أن تكمل اتفاقية أوسلو واتفاقية الأسلحة التقليدية بعضهما بعضا، بأن تعززا، يدا بيد، نفس الهدف المتمثل في التخلص من الذخائر العنقودية.
    《奥斯陆公约》和《特定常规武器公约》应当相辅相成,携手促进实现消除集束弹药这个共同目标。
  • 8- وأضاف أن حكومته تؤيد اتفاقية أوسلو بشدة وسبق لها أن نفذت بعض أحكامها بوقف استعمال أسلحة محظورة معيّنة.
    联合王国政府坚决支持《奥斯陆公约》,并且通过使某些违禁武器退役的做法已执行了该公约的一些规定。
  • 41- السيد رو (بلجيكا)، قال إن حكومته لا تزال ترى أن اتفاقية أوسلو هي النقطة المرجعية للقانون الإنساني الدولي في مجال الذخائر العنقودية.
    勒鲁先生(比利时)说,比利时政府仍然认为《奥斯陆公约》是集束弹药领域国际人道主义法律的准绳。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4